가끔씩 올라오긴 올라와요

주인장이 게을러요

일본노래번역/다즈비 오리지날 곡

새벽녘의 노래 (夜明けの歌) /M2U x DAZBEE (가사 번역/발음)

붕_어빵 2022. 8. 28. 00:07

 

離れていく星が挨拶する時に
하나레테쿠 호시가 아이사츠스루 토키니
멀어져가는 별이 인사 할 때 

その空見ながら軽い息を出した
소노소라 미나가라 카루이 이키오 다시타
그 하늘을 보며 가벼운 숨을 내었어 

まだほの暗い明け方には
마타 호노 쿠라이야 아케가타니와
아직 어두운 새벽에는 

私しか残ってないよう
와타시시카 노콧테 나이요
나밖에 남지 않았어 

さあ、みんな。右の小指を上げて
사아 민나 미기노 코유비오 아게테
자, 모두 오른쪽 새끼 손가락을 들고 

一緒にこの歌を叫んでみよう
잇쇼니 코노 우타오 사켄데미요우
함께 이 노래를 외쳐보자 

君は負けなかった。疲れただけ。
키미와 마케나캇다 츠카레타다케
너는 지지않았어 지쳤을 뿐이야.

また来る朝を開ける日まで。
마타 쿠루 아사오 아케루 히마데
다시 올 아침을 여는 날 까지.

今まで自ら立ち上がることだけ
이마마데 미즈카라 타치아가루 코토 다케
지금까지는 스스로 일어설 뿐 

道を迷うことなんか知らなかった
미치오 마요우 코토 난카 시라나캇타
길을 헤메는 것 따윈 몰랐어 

自分の弱さにやられても
지분노 요와사니 야라레테모
자신의 약함에 당하더라도 

夢っていうものが待っている
유멧테 이우 모노가 맛테이루
꿈이라는 것이 기다리고있어 

さあ、みんな。右の小指を上げて
사아 민나 미기노 코유비오 아게테
자, 모두 오른쪽 새끼 손가락을 들고 

一緒にこの歌を叫んでみよう
잇쇼니 코노 우타오 사켄데미요우
함께 이 노래를 외쳐보자 

君は負けなかった。疲れただけ。
키미와 마케나캇타 츠카레타다케
너는 지지않았어 지쳤을 뿐이야. 

また来る朝を開ける日まで。
마타 쿠루 아사오 아케루 히마데
다시 올 아침을 여는 날 까지. 

今まで集めてきた夢のカケラ
이마 마데 아츠메테 키타 유메노 카케라
지금까지 모아온 꿈의 조각
 
手に取って歩くだけ
테니 톳테 아루쿠 다케
손에 들고 걷기만 할 뿐 

再び忘れてしまわないように
후타타비 와스레테 시마와 나이 요우니
다시 잊어버리지 않도록 

この胸に留めて覚えておこう
코노 무네니 토메테 오보에테 오코우
이 가슴에 새기고 기억하자 

さあ、みんな。右の小指を上げて
사아 민나 미기노 코유비오 아게테
자, 모두 오른쪽 새끼 손가락을 들고 

一緒に未来へ走ってみよう
잇쇼니 미라이에 하싯테미요우
함께 미래로 달려가보자 

もう一度右の小指を出して
모이치도 미기노 코유비오 다시테 
다시 한번 오른쪽 새끼 손가락을 내밀고 

約束の歌を歌ってみよう
야쿠소쿠노 우타오 우탓테미요우
약속의 노래를 불러보자